يحتاج أصحاب 3DS إلى تنزيل Pokemon Bank و Poke Transporter قبل إغلاق Eshop
للألعاب اليابانية ، يتم نقلها إلى Fullwidth? و! . ? ! .
ناقل بوكيه
ناقل بوكيه (اليابانية: ポケムーバーبوكيموفر) هو تطبيق لخط الأنظمة Nintendo 3DS ، الذي تم إصداره على Nintendo Eshop. .
. بالإضافة إلى ذلك ، يتطلب استخدام Poké Transporter اشتراكًا نشطًا في بنك بوكيمون.
منذ 27 مارس ، 2023 ، بسبب وقف Nintendo 3DS Eshop ، لم يعد من الممكن للمستخدمين الجدد تنزيل Transporter ، على الرغم من أن المستخدمين الذين قاموا بتنزيله مسبقًا يمكنهم إعادة تنزيله. بالإضافة إلى ذلك ، نظرًا لتصبح بنك بوكيمون مجانيًا بعد توقف ESHOP ، لم يعد Poké Transporter يتطلب أيضًا اشتراكًا نشطًا في بنك بوكيمون. [1] [2]
كان لدى Poké Transporter العديد من التحديثات المهمة:
25 ديسمبر 2013: تم إصدار Poké Transporter ، مما يسمح بنقل Pokémon من Generation V Games.
24 يناير 2017: تم تحديث Poké Transporter للسماح بنقل Pokémon من إصدارات Console 3DS الافتراضية من بوكيمون الأحمر والأزرق والأصفر (بوكيمون الأحمر والأخضر والأزرق والأصفر باللغة اليابانية).
19 نوفمبر 2017: تم تحديث Transporter Poké للسماح بنقل Pokémon من إصدارات وحدة التحكم الافتراضية 3DS من Pokémon Gold و Silver و Crystal (على الرغم من أن Crystal لم يتم إصداره حتى وقت لاحق).
محتويات
1 الاستخدام
2 فحص الشرعية
3 transcode الحرف
3.1 الجيل الأول والثاني
3.1.1 أحفاد أحرف الفاصلة
3.1.2 شخصيات رسمية
3.1.
3..4 مدرب
..5 أخرى
4.1 ألقاب وأسماء المدربين الأصلية
4.1.1 Pokémon unnicknamed
4.1.
4.1.3 بوكيمون من صفقات في اللعبة
..4 كلمات خاضعة للرقابة
على عكس بنك بوكيمون ، فإن Poké Transporter تتخلف دائمًا عن لغة نظام Nintendo 3DS (أو اللغة الإنجليزية إذا كانت لغة النظام برتغالية أو هولندية أو روسية). . يجوز للمستخدم تغيير اللغة في أي وقت بالضغط على L من شاشة العنوان ، ولكن لا يتم الحفاظ على هذا الاختيار إذا تم إغلاق التطبيق ، والعودة إلى اللغة الافتراضية مرة أخرى.
يسمح البرنامج بإرسال Pokémon من ألعاب Generation V Core Series وإصدارات وحدة التحكم الافتراضية لألعاب Series Core Generation I و II إلى بنك بوكيمون. تتيح الخدمة نقل اتجاه واحد ؛ بمجرد نقلها ، لا يمكن العودة إلى الجيل الخامس أو ألعاب أجيال وحدة التحكم الافتراضية I و II.
يمكن سحب Pokémon المرسلة من Generation V Games من Pokémon Bank في Pokémon X و Y و Pokémon Omega Ruby و Alpha Sapphire و Pokémon Sun and Moon و Pokémon Ultra Sun و Ultra Moon (على الرغم من أنه لا يمكن سحبها في ألعاب الجيل السادس مرة واحدة لقد تم سحبها من قبل ألعاب الجيل السابع). يمكن سحب Pokémon من إصدارات وحدة التحكم الافتراضية لألعاب الجيل الأول وجيل II من بنك بوكيمون في بوكيمون صن ، مون ، شمس ، و Ultra Moon فقط.
يسمح Poké Transporter للاعب بتحديد نسخة فعلية مدرجة من Pokémon Black أو White أو Black 2 أو White 2 ، نسخة وحدة تحكم افتراضية من Pokémon Red أو Blue أو أصفر (باللغات الغربية) أو باللون الأحمر أو الأخضر أو الأزرق أو الأصفر (باللغة اليابانية) ، أو نسخة وحدة تحكم افتراضية من Pokémon Gold أو Silver أو Crystal. في حين أن الإصدارات اليابانية من Pokémon Black و White و Black 2 و White 2 مقفلة في المنطقة نظرًا لكونها محسنة DSI ، يمكن استخدام ألعاب الجيل الخامس في أي منطقة مع Transporter.
يمكن نقل بوكيمون فقط من المربع 1 ، وسيتم نقل الصندوق بأكمله في وقت واحد ، مما يحد من النقل إلى ما يصل إلى 30 بوكيمون في وقت واحد (20 من الإصدارات الدولية من ألعاب الأجيال الأولى والثانية) ؛ إذا كانت أي بوكيمون في الصندوق غير مؤهلة لنقلها ، فسيبقون ببساطة في الصندوق بينما يتم نقل جميع البوكيمون المؤهلة في الصندوق. يتم وضع بوكيمون المنقولة إلى بنك بوكيمون في صندوق النقل. لا يمكن إجراء نقل جديد إذا كان هناك أي بوكيمون في صندوق النقل. عند الانتقال من الجيل الخامس ، لا يتم الاحتفاظ بأي مساحات فارغة في ترتيب المربع 1 ؛ سيصل بوكيمون إلى صندوق النقل مع إزالة أي مساحات فارغة.
نظرًا لأنه لا يمكن نقل Pokémon من صندوق النقل إلى بنك Pokémon بدون ملف Save من لعبة سلسلة 3DS Core ، فقد يتسبب ذلك في أن يصبح صندوق النقل “مسدودًا” ويمنع عمليات النقل الإضافية إذا قام اللاعب بحذف سلسلة Save 3DS Core ( س).
يتم التعامل مع العناصر المعلقة بشكل مختلف اعتمادًا على لعبة المصدر:
أي لعبة جيل الخامس: يتم نقل عناصر الحمل بوكيمون ، ولكن يتم إرجاع عناصرها المحتجزة إلى الحقيبة ، أو تم حذفها إذا كانت الحقيبة ممتلئة.
أي لعبة جيل II: لا يتم نقل أي عناصر بوكيمون التي تحمل وتبقى في المربع 1 ، مع تحذير اللاعب من أنه لا يمكن نقل بعض بوكيمون.
أي جيل I Game: Pokémon الذي يحتفظ بمواد إذا تم تداولها إلى لعبة الجيل الثاني يمكن نقلها كما لو كانت لا تمسك عنصرًا. تُفقد تلك العناصر المحتملة المحتملة.
يمكن نقل Pokémon التي تعرف حركات HM دون الحاجة إلى نسيان تلك التحركات (على عكس Pal Park و Poké Transfer). يجب أن يكون Kyurem في شكله الطبيعي ليتم نقله. لا يمكن نقل البيض.
كجزء من بنك بوكيمون ، احتاج اللاعب إلى تمريرة صالحة لاستخدام ناقل بوكيه.
فحص الشرعية
يحتوي Poké Transporter على مدقق شرعية يهدف إلى منع الحصول على بوكيمون أو تعديله من خلال الأجهزة الخارجية أو تعديله بواسطة خلل مثل خلل الغضب من المرور عبر. ومع ذلك ، فإنه لا يمنع كل بوكيمون غير الشرعي ، ويوقف بعض بوكيمون الشرعي. . لا يمكن نقل Pokémon من البيض الفردي إلا إذا نسيوا هذه الخطوة Dizzy Punch ، حيث لا يمكن الحصول على البيضة الفردية في النسخة اليابانية من Crystal على وحدة التحكم الافتراضية.
يعتبر MEW فقط مع المدرب الأصلي GF أو ゲーフリ و ID ID 22796 يعتبر قانونيًا ، وهو رقم معرف المدرب والمعرف الأصلي من MEW الذي تم الحصول عليه من توزيعات وحدة التحكم الافتراضية في الجيل الأول (مهرجان Pokémon في Nintendo UK و Freak Mew Game Mew Freak Mew ).
في إصدار وحدة التحكم الظاهرية لـ Pokémon Crystal ، من الممكن التقاط سيليبي برية في المستوى 30 بسبب حدث GS في اللعبة. . قبل هذا الإصدار ، رفض Poké Transporter نقل جميع Celebi من الجيل الثاني.
يمكن نقل Pokémon على المستوى 100 ، ولكن سيتم تخفيض مستوىها إلى المستوى 100.
ترميز الحرف
يجب أن يكون Poké Transporter قادرًا على قراءة العديد من متغيرات النص من الألعاب التي يتصل بها ، ثم تحويل هذه الأحرف إلى ترميز الأحرف لبنك Pokémon (I.. نقل النص). على وجه التحديد ، يجب أن تكون قادرة على القراءة:
اسم اللاعب
اسم المربع 1
ألقاب بوكيمون المنقولة
المدربين الأصليين من بوكيمون المنقولة
الجيل الأول والثاني
في ألعاب الجيل الأول والثاني ، يختلف تشفير الشخصية الدقيقة بين اللغات ؛ نتيجة لذلك ، يطبق Transporter Poké Transcoder مختلفًا اعتمادًا على لغة اللعبة. هناك أيضًا اختلافات طفيفة بين ترميزات أحرف الجيل الأول والجيل الثاني ، ولكن هذه الاختلافات لا تنطبق في الغالب على النص الذي تم ترميزه بواسطة Transporter كل من ألعاب الجيل الأول والثاني في كل لغة.
في الجيل الثاني ، يمكن للاعب تغيير أسماء الصناديق ؛ تختلف الأحرف المتاحة للدخول في مربعات الأسماء عن الأحرف المتاحة للدخول كاسم للمشغل أو لقب Pokémon ، لذلك يمكن لـ Poké Transporter Transderer التعامل أيضًا. بالإضافة إلى ذلك ، تظهر العديد من الشخصيات التي لا يمكن للاعبين كتابة أسماء أحرف مشغل مسبقًا باللغة الإسبانية ، والمدربين الأصليين لبعض التجارة والهدية بوكيمون في اللعبة.
في الجيل الأول ، لا يتم قراءة اسم المربع 1 ؛ بدلاً من ذلك ، يستخدم Poké Transporter الاسم الافتراضي لـ “Box 1” بلغة Transporter Poké نفسها. على سبيل المثال ، عند الانتقال من لعبة جيل فرنسي I (حيث اسم المربع 1 هو “Boite 1”) ولغة Poké Transporter تم تعيينها على الإسبانية ، فإنها ستطلق على المربع “Caja 1” (اسم المربع 1 باللغة الإسبانية ).
في حين أن الغالبية العظمى من الشخصيات يتم نقلها إلى نفس الشخصية التي تمثلها في ألعاب الجيل الأول والثاني ، فإن العديد من الشخصيات تفتقر إلى ما يعادلها المباشر في بنك بوكيمون ، لذلك بدلاً من ذلك نقل الرمز إلى أقرب ما يعادلها ، أو إلى مساحة كاحتباس.
أحفاد أحرف الفاصلة
. تختلف مجموعة Ligatures بين اللغة الإنجليزية والفرنسية. اللغة الإنجليزية على وجه الحصر لها فاصلة سابقة (هـ.ز. “D ،” T) ، في حين أن الفرنسية على وجه الحصر تقريبًا ، يتمتعون بالمواقع التالية (هـ.. م “، ع”). الرباط الوحيد الذي يشتركون فيه في (الرباط الوحيد باللغة الفرنسية حيث يسبق الرسائل الفاصلة الرسالة).
في اللغة الإنجليزية ، يتم نقل هذه الألواح إلى الرسالة فقط بدون علامة اقتباس فاصلة. بالفرنسية ، يتم نقلهم جميعًا إلى مساحة (حتى). من المفترض أن الافتقار إلى الترميز الصحيح بسبب حقيقة أن هذه الأربطة لا تظهر في بلورة بوكيمون الفرنسية.
أحرف رسمية
لا يمكن كتابة الشخصيات التي تحتوي على Umlauts إلا في الألعاب الألمانية ، ولا يتم عرضها في ألعاب الجيل الإنجليزي الأول (يتم عرضها كمساحات بدلاً من ذلك). حتى إذا تم نقل بوكيمون يحتوي على أسماء باسمه من لعبة الجيل الأول من الجيل الأول ، يتم الحفاظ على Umlauts بواسطة Poké Transporter.
في الإصدارات الإسبانية من بوكيمون الذهب والفضة والكريستال ، تشمل العديد من أسماء اللاعبين المسبقة á أو í ، على الرغم من أن اللاعبين لا يمكنهم عادة إدخال هذه الشخصيات. . تعرض هذه الأحرف بشكل مختلف في ألعاب لغوية مختلفة:
في الألعاب الإسبانية والإيطالية ، يعرض كلتا الحالتين بشكل صحيح.
في الألعاب الإنجليزية ، يعرض كلا الشخصين مسافات.
.
إذا تم نقل بوكيمون مع أي من هذين الحرفين في مدربها الأصلي من لعبة الإنجليزية أو الألمانية أو الإيطالية أو الإسبانية ، يتم نقلها إلى القيم الصحيحة. ومع ذلك ، إذا تم نقلها من لعبة فرنسية ، يتم نقلها إلى الشخصيات التي تظهر كما في ألعاب الجيل الفرنسي الثاني. يُفترض أن هذا الاختلاف يرجع إلى حقيقة أن ç و ô يمكن أن يظهروا في أسماء الصناديق في النسخة الفرنسية من Pokémon Crystal ، في حين أنهما لا يمكنهما في ألعاب الجيل الألماني الثاني (على الرغم من الإصدارات الفرنسية والألمانية باستخدام نفس الترميز).
شخصيات fullwidth
? و ! احصل على نفس المظهر في جميع لغات ألعاب الجيل الأول والثاني.
للألعاب اليابانية ، يتم نقلها إلى Fullwidth? و! . بالنسبة لألعاب اللغة الغربية ، يتم نقلها إلى العادية ? و ! .
مدرب
آخر
يتم نقل علامة الضرب × إلى الحرف الصغير x . يتم نقل الأقواس المربعة [و] إلى (و) ، على التوالي. يتم نقل المؤشر الترتيبي º (قابل للاستخدام في أسماء الصناديق باللغة الإيطالية والإسبانية) إلى الحرف الصغير O P ك م ن ص ك يتم نقله إلى P M تم نقله إلى م
تعديلات على بوكيمون المنقولة
الأسماء المستعارة وأسماء المدربين الأصلية
Pokémon Unnicknamed
لا يتتبع ألعاب الجيل الأول إلى الثالث ما إذا كان بوكيمون يطلق عليه أم لا ، فقط ما هو اسم بوكيمون الحالي ؛ من الجيل الرابع فصاعدًا ، هناك علامة داخلية يصادف ما إذا كان بوكيمون يطلق عليه اسمًا أم لا ، من أجل تتبع ما إذا كانت بوكيمون من ألعاب لغوية مختلفة لها ألقاب.
عندما يتم نقل بوكيمون من لعبة من جيل الأول أو الثاني ، إذا كان اسمها الحالي هو اسم الأنواع بلغة الجيل الأول أو الثاني الذي يتم إرساله منه ، فسيتم معاملته على أنه غير محدد. يتم فحص اسم بوكيمون مقابل اسم الأنواع بعد تطبيق أي تحويلات أحرف (هـ.. بعد تحويل ص قمة ). يُعتبر اسم Pokémon يتطابق إذا كان إما في allcaps أو القيمة المستخدمة عادة في الأجيال اللاحقة (ولكن يتم التعامل مع أي رسملة أخرى كمسامة). خلاف ذلك ، يتم التعامل مع اسمها الحالي بشكل دائم كمستعار.
تم صنع أسماء Pokémon غير المسموح بها لتتناسب مع تنسيق اسم الأنواع بلغة المنشأ في ألعاب الجيل السادس. هذا مناسب لحالتين رئيسيتين:
Pokémon غير المسماة الناشئة في لعبة من الجيل الأول إلى الرابع (والتي لها أسماء أنواعها في allcaps) تم تغيير أسمائها إلى الرسائل بشكل طبيعي.
Pokémon unnicknamed تم نقله من الجيل الخامس التي تطورت في لعبة بلغة مختلفة عن لغة أصلهم (بحيث يكون اسمهم بلغة اللعبة التي تطورت فيها بدلاً من لغة الأصل). لغة أصلهم.
العديد من بوكيمون لها شخصيات رسمية أو رابطة في أسمائها الفرنسية ، ولكن لا تستخدم في ألعاب الجيل الفرنسي الأول والثاني. بسبب الإشراف ، تتوقع Poké Transporter أن تتضمن أسماء Pokémon الفرنسية هذه الشخصيات في ألعاب الجيل الأول والثاني ، لذلك إذا تم نقل بوكيمون غير المسموح به من لعبة جيل فرنسي I أو II ، اسم الأنواع (كما تم تنسيقه في الجيل الأول و 2) سيصبح لقبها بشكل دائم. كحل بديل ، إذا تم ضبط لقب بوكيمون في لعبة الجيل الأول أو الثاني على كلمة خاضعة للرقابة ، فسيتم إزالة لقبها عند نقله إلى بنك بوكيمون ، مما تسبب في أن يصبح بوكيمون غير مسمى مع الاسم الصحيح.
بالإضافة إلى ذلك ، قد لا يتم الاعتراف أيضًا بالاعتراف ببوكيمون مع شخصيات خاصة أخرى في أسماء أنواعها.
السيد. اسم نوع MIME في الجيل الأول والثاني هو السيد.MIME بدون شخصية الفضاء ، لذلك نقل السيد. MIME من الجيل الأول أو الثاني سوف يعطيه السيد.MIME كمستعار. وبالمثل ، كان اسم الأنواع الفرنسية م.MIME بدلا من م. MIME ، لذا فإن الانتقال من لعبة وحدة التحكم الافتراضية الفرنسية سيمنحها م.MIME كمستعار.
في الإصدار 1.2 ، فشل Transporter Poké بالإضافة إلى ذلك في التعامل مع 0xE8 (الفترة) في اسم نوع MR. MIME ، من المفترض أن تكون الشخصية المتطابقة في شاشة الإدخال المتطابقة هي في الواقع 0xF2 (نقطة عشرية) ، والتي تم التعامل معها بشكل صحيح. سوف تتحول الفترة غير المعلنة إلى واصلة بدلاً من ذلك ، لذا فإن نقل السيد غير المسلم به. MIME من الجيل أود أن أعطيها السيد ميم كمستحم. (هناك حاجة إلى مواطن الخلل للحصول على السيد. MIME في الجيل الأول دون التداول من الجيل الثاني. اسم نوع MR. يتضمن MIME 0xE8 في ألعاب وحدة التحكم الافتراضية الفرنسية والإنجليزية والإسبانية والإيطالية.) في الإصدار 1.3 فصاعدا ، يتم التعامل مع الفترة والنقطة العشرية بشكل صحيح على أنها نفس الشخصية ، ولكن عدم وجود مساحة في السيد. لا يزال اسم MIME من الجيل الأول والثاني لم يتم التعامل معه بشكل صحيح ، ولهذا السبب تحدث القضية الموضحة أعلاه.
قيود الشخصية
اسم يتكون من المساحات فقط ، وهو أمر ممكن فقط في الجيل الأول ، سيبقى دون تغيير. إذا كان بوكيمون P ك , م ن , [،] ، أو × في لقبها أو المدرب الأصلي ، سيتم تحويل هذا إلى P أو M أو () أو X ، على التوالي ، عند نقله.
يتم نقل Pokémon من لعبة جيل فرنسي I أو II الذي كان في الأصل á أو í في مدربهم الأصلي (بلغتهم الأصلية) قد تصبح هذه الشخصية ç أو ô بدلاً من ذلك (على التوالي) ، مطابقة عرضها في ألعاب الجيل الفرنسي الأول والثاني. (يتم الحفاظ على هذه الشخصيات بشكل صحيح عند الانتقال من أي لغة غربية أخرى ، على الرغم من أن هذه الشخصيات لها نفس المظهر بالضبط في الألعاب الألمانية كما تفعل في الألعاب الفرنسية.)
باللغة اليابانية ، بين 22 سبتمبر 2017 و 19 نوفمبر 2017 (بعد أن تم إصدار Pokémon Gold and Silver على وحدة التحكم الافتراضية ، ولكن قبل أن تكون متوافقة مباشرة مع Transporter) ، نقل بوكيمون من لعبة وحدة تحكم افتراضية مع علامتك أو سؤال علامة في لقبها أو OT من شأنها أن تتسبب في تحويل هذه الأحرف إلى مسافات. [4] (يتطلب ذلك تداول بوكيمون مع لعبة وحدة تحكم افتراضية من جيل I ثم نقلها عبر Poké Transporter. تتيح ألعاب الجيل الياباني II إدخال علامات التعجب/علامات الاستفهام ولكن ألعاب الجيل الياباني لا تفعل ذلك. لم يحدث هذا بلغات أخرى ، على الأرجح لأنه من الممكن إدخال علامة تعجب/علامات استفهام في الجيل الأول في هذه اللغات.على العكس من ذلك ، Kana を / ヲ ولم يكن لدى Katakana من حرف العلة الصغيرة هذه المشكلة على الرغم من كونها شخصيات يمكن إدخالها في الجيل الياباني II ولكن ليس الجيل الياباني I. تم إصلاح هذا من خلال إصدار توافق Poké Transporter مع ألعاب Generation II.
في الجيل الأول والجيل الثاني ، تشترك عدة أزواج من هيراجانا وكاتاكانا في نفس نقاط الكود بسبب تقديمها بنفس الطريقة في اللعبة ؛ في الأجيال اللاحقة ، ليس هذا هو الحال ، حيث يكون لكل حرف نقطة الكود الخاصة به. هذه الشخصيات هي Hiragana へ (بما في ذلك べ و ぺ) و り و Katakana ヘ (بما في ذلك ベ و ペ) و リ . يحول Poké Transporter الشخصية إلى Hiragana أو Katakana اعتمادًا على شخصية Kana الأولى لاسم Pokémon (I.ه. الشخصية الأولى بخلاف الفضاء أو chōonpu أو علامة الاستفهام أو علامة التعجب). .
بوكيمون من التداولات داخل اللعبة
في الجيل الأول ، فإن المدرب الأصلي لـ Pokémon من Targes داخل اللعبة هو حرف تحكم (Code Point 0x5D) يعرض المدرب في لغة الألعاب (هـ.ز. مدرب باللغة الإنجليزية). . .)
لغة
OT
الجنرال الأول
الجنرال الثاني
بنك
اليابانية
トレーナー
トレーナー
トレーナー
إنجليزي
مدرب
مدرب
مدرب
دريس.
اللباس
ألمانية
مدرب
مدرب
مدرب
إيطالي
ألين.
ألين.
أليناتور
الأسبانية
entren.
entren.
entrenador
الكورية
ن/أ
트레이너
تقاليد صينية)
ن/أ
訓練家
الصينية المبسطة)
ن/أ
ن/أ
训练家
الكلمات الخاضعة للرقابة
إذا كان لقب بوكيمون يحتوي على كلمة محظورة ، فسيتم محو لقب بوكيمون ، مما يعود إلى اسم الأنواع الافتراضية بلغة أصل بوكيمون. (نظرًا لأن ألعاب الجيل الأول والثاني لا تتتبع لغة المنشأ ، فإن Pokémon تم نقله من ألعاب وحدة التحكم الافتراضية يتم تعيين لغة المنشأ الخاصة بهم على لغة نقل اللعبة.) يقوم Transporter Poké بإبلاغ المستخدم عند حدوث ذلك. يتم تطبيق فحص الكلمة بعد إزالة المساحات وبعد تحويل الأحرف مثل P ك .
يتم تخزين قائمة الكلمات المحظورة من جانب الخادم ، وتختلف بمرور الوقت ، [5] [6] ولا تتطابق مع قائمة مرشح الجيل V ، أو أي من قوائم مرشح Nintendo 3DS في أي منطقة أو لغة ، أو أي مجموعة من سابق. يستخدم النقل من الجيل الخامس والنقل من وحدة التحكم الظاهرية قوائم مرشح مختلفة (كل كتل بعض الكلمات التي يسمح بها الأخرى). على وجه الخصوص ، يُسمح بجميع الكلمات تقريبًا في كانا عند الانتقال من ألعاب وحدة التحكم الافتراضية اليابانية.
إذا كان المدرب الأصلي لـ Pokémon يحتوي على كلمة محظورة ، فسيتم استبدال المدرب الأصلي باسم عام ، وسيقوم Transporter أيضًا بإبلاغ المستخدم. يعتمد الاسم العام على لغة المنشأ في بوكيمون ولعبة النقل. (نتيجة لذلك ، توجد OT الصينية في بيانات ناقل Poké ولكنها لا تستخدم بالفعل.)
لعبة
لغة
اليابانية
إنجليزي
فرنسي
ألمانية
إيطالي
الأسبانية
الكورية
صينى
أسود ، أسود 2
ブラック.
كورو*
كورو*
كورو*
كورو*
كورو*
블랙.
black.
أبيض ، أبيض 2
ホワイト.
شيرو*
شيرو*
شيرو*
شيرو*
شيرو*
화이트.
whit.
أحمر
レッド.
أحمر*
روج*
تعفن*
روسو*
روجو*
레드.
r.
أخضر
グリーン.
أخضر*
vert*
فيردي*
그린.
g.
ブルー.
أزرق*
بليو*
بلاو*
بلو*
أزول*
블루.
blu.
أصفر
أصفر*
jaune*
جيلب*
giallo*
أماريلو*
옐로.
pika.
ذهب
ゴールド.
أو*
أورو*
.
gold.
シルバー.
فضة*
أرجنت*
سيلبر*
أرجنتو*
بلاتا*
은.
silv.
كريستال
クリスタル.
كريستال*
كريستال*
كريستال*
كريستالو*
كريستال*
크리스털.
c..
بيانات الموقع
تم إرسال Pokémon إلى Bank عبر Poké Transporter فقط على المنطقة التي تتوافق مع لعبة أصلها كموقع Met الخاص بهم. (على سبيل المثال ، سيعرض Pokémon من Pokémon Heartgold “Johto” ، بغض النظر عما إذا كانت قد تقابلت في منطقة Kanto أو Johto.) التقى Pokémon في Pokémon Colosseum أو XD عرض “أرض بعيدة” بدلاً من اسم منطقة Orre.
بالنسبة إلى Pokémon الذي تم نقله من ألعاب الجيل الأول أو الثاني ، لأن هذه الألعاب لا تسجل لعبة المنشأ ، يتم تعيين Pokémon اللعبة التي تم نقلها من لعبة المنشأ. بالإضافة إلى ذلك ، يتم عرض موقع MET الخاص بهم على أنه “يبدو أنه سافر عبر كل من المساحة والوقت للوصول إليك من منطقة Kanto/Johto في الأيام الخوالي..”)
بالنسبة إلى Pokémon الناشئ في لعبة Generation V ، يتم الحفاظ على بيانات موقع MET داخليًا ، ولكن لا يتم عرضها. بالنسبة إلى Pokémon الناشئ في لعبة الجيل الثالث أو IV ، فقد موقع Met الخاص بهم عند نقله عبر Poké Transfer. .
إذا تم استيفاء بوكيمون في لقاء مشؤوم ، يتم الاحتفاظ بهذه المعلومات عند النقل. يتم وضع علامة MEW و CELEBI من ألعاب وحدة التحكم الافتراضية على أنها مواجهة في لقاء مشؤوم.
من الجيل الخامس
تم تغيير عدة أنواع من بوكيمون:
الأزرق stripedbasculin مع قدرة متهور سوف يتم تغيير قدرتها على صخرة الرأس عند النقل.
ستتغير قدرتها على مجموعة علم القدرة الخفية (بحيث تتطور إلى Staravia المتهور) على قدرتها على التهور عند النقل.
سوف يتم تغيير قدرتها على زيادة السرعة عند النقل عند النقل في الوسط ، ودوليبيدي ، و scolipede مع أقدام سريعة سوف تتغير قدرتها على زيادة السرعة عند النقل.
بسبب القدرة التي لم تعد تحددها قيمة الشخصية ، سيتم إغلاق Pokémon الذي تم الحصول عليه في الجيل الثالث من سيغير القدرة على التطور (بسبب الحصول على القدرة في الجيل الرابع) في فتحة قدرتهم الحالية عند النقل (على الرغم من أنه لا يزال من الممكن تغييره باستخدام كبسولة القدرة).
من الجيل الأول والثاني
طبيعة Pokémon المنقولة هي تلك الطبيعة التي يتوافق رقم فهرسها مع تجربة Pokémon’s ExperienceCodulo 25.
ثم تتم إعادة تعيين تجربة Pokémon إلى الحد الأدنى من الخبرة المطلوبة لمستواها الحالي.
أي بوكيمون يتم نقله من إصدارات وحدة التحكم الظاهرية لألعاب الجيل الأول والثاني لها قدرتها الخفية.
Pokémon مع عدم وجود قدرة خفية في الجيل السابع لن يكون لها رقم فهرس فتحة القدرة على فتحة القدرة المخفية ، وسيتم دائمًا تعيينها للفتحة 1 بدلاً من ذلك. على سبيل المثال ، لن تكتسب koffing من وحدة التحكم الافتراضية التي تم نقلها عبر بنك Pokémon ، و Pokémon Home والوصول إلى الجيل الثامن بشكل بأثر رجعي رائحة قدرتها الخفية عند وصولها إلى الجيل الثامن ، كما أنها كانت تظل رافعة ، لأن ذلك كان القدرة الممكنة الوحيدة على Koffing في الجيل السابع.
تباينت طريقة تعيين الجنس بين إصدارات الناقل:
في الإصدار 1.2 ، تم تعيين الجنس بشكل عشوائي [8] (بغض النظر عن هجوم بوكيمون الرابع).
بسبب تحديد الجنس بشكل عشوائي بدلاً من تحديد الهجوم الرابع ، كان من الممكن أن يكون بوكيمون مع نسبة الجنس “1 ♀: 7 ♂” لتكون أنثى ولامعة ، وهو أمر مستحيل في ألعاب الجيل الثاني (وبالتالي في Poké Transporter الإصدار 1.3 فصاعدا كذلك).
في الإصدار 1.3 فصاعدا ، تم نقل بوكيمون من ألعاب وحدة التحكم الظاهرية ، حيث تم تعيين جنسها على أساس هجومهم الرابع ، كما هو الحال في الجيل الثاني.
يتم إنشاء IVS من Pokémon المنقولة من ألعاب وحدة التحكم الظاهرية بشكل عشوائي ، ولكن ثلاثة مضمون أن يكونوا 31 (خمسة إذا كان Pokémon هو MW أو Celebi).
هذا يعني أيضًا أن نوع قوة بوكيمون المخفية عادة ما يختلف عن نوعه في ألعاب الجيل الثاني.
.
طريقة تحديد ما إذا كان بوكيمون لامعة بعد نقل النقل بين إصدارات الناقل.
في الإصدار 1.. (في الجيل الثاني ، يكون بوكيمون لامعة إذا كانت الدفاع والسرعة والرابع الخاص كلها 10 ، وهجومها الرابع هو 2 أو 3 أو 6 أو 10 أو 11 أو 14 أو 15.)
.3 فصاعدا ، تم تصحيح هذا لمطابقة ألعاب الجيل الثاني.
نظرًا لأن هذه الألعاب لا تتبعها يتم استخدام Poké Ball للقبض على بوكيمون ، فإن جميع بوكيمون المنقولة ستكون في كرة بوكيه العادية.
نظرًا لأن هذه الألعاب لا تتبع اللغة أو لعبة المنشأ ، فسيتم تعيينها على تلك التي تم نقلها منها.
Pokémon التي يتم نقلها من ألعاب وحدة التحكم الظاهرية لها علامة الأصل.
تم تعيين بلد بوكيمون وموقعه و 3DS على منطقة Nintendo 3DS.
تم تعيين رقم معرف Pokémon السري على 00000.
لم يتم نقل Pokérus (نشط أو معالج).
قضايا الخادم
Bulbanews لديه مقال يتعلق بهذا الموضوع:
في 25 ديسمبر 2013 ، تم إصدار كل من بنك بوكيمون ونقل بوكيه في اليابان وكوريا الجنوبية وغيرها من المناطق الآسيوية. نظرًا لكميات كبيرة من حركة المرور في جميع أنحاء شبكة Nintendo الناتجة عن حجم كبير من معرفات شبكة Nintendo ، [9] لم يكن من الممكن الوصول إلى Nintendo eShop مؤقتًا. [10] [11] عندما كان من الممكن الوصول إلى Nintendo Eshop مرة أخرى في 29 ديسمبر 2013 ، [12] تمت إزالة بنك Pokémon من Nintendo Eshop (على الرغم من أن اللاعبين الذين قاموا بتنزيل Pokémon Bank سابقًا لا يزال بإمكانه تنزيل Poké Transporter ، والذي لا يمكن تنزيله فقط من خلال بنك بوكيمون). [بحاجة لمصدر] بالإضافة إلى ذلك ، تم تأجيل إصدار Pokémon Bank و Poké Transporter للأمريكتين وأوروبا وأستراليا ونيوزيلندا – في 27 ديسمبر 2013 – بسبب القضايا المذكورة أعلاه. [13] [
في 21 يناير 2014 ، أعيد إصدار بنك بوكيمون في اليابان وكوريا الجنوبية وغيرها من المناطق الآسيوية. .
تاريخ النسخة
لدى Bulbanews مقالات متعددة تتعلق بهذا الموضوع:
ينطلق بنك بوكيمون في أوروبا وأستراليا
ينطلق بنك بوكيمون في الأمريكتين
يحتاج أصحاب 3DS إلى تنزيل Pokemon Bank و Poke Transporter قبل إغلاق Eshop
في 27 مارس ، ستغلق Nintendo Eshop لـ 3DS و Wii U. . يتضمن ذلك برنامج Pokemon Bank 3DS Pokemon Transfer و Poke Transporter.
تستمر المادة بعد م
نظرًا لأن ألعاب Pokemon تسمح فقط لعدد محدود من البوكيمون في كل لعبة ، فقد طورت Game Freak برامج إضافية للاعبين لتخزين الوحوش غير المستخدمة. كان التكرار الأول لهذا البرنامج على 3DS في شكل بنك بوكيمون. على الرغم من أنها عملت بسلاسة مع عناوين 3DS ، احتاج اللاعبون.
تستمر المادة بعد م
ومع ذلك ، بعد إطلاق Nintendo Switch ، لم يعد Pokemon Bank متوافقًا مع وحدة التحكم الجديدة ، وسيقوم Game Freak بإطلاق Pokemon Home الجديد والمحسّن. لحسن الحظ ، يمكن للاعبين نقل بوكيمون من البنك إلى المنزل ، لذلك لم يكونوا عالقين على 3DS. ولكن قد لا يكون هذا هو الحال بالنسبة لبعض اللاعبين لفترة أطول بكثير.
تستمر المادة بعد م
قم بتنزيل بنك بوكيمون وكزة نقل في أسرع وقت ممكن
. ومع ذلك ، لن يتمكن اللاعبون من تنزيلهم إذا لم يكونوا بالفعل على 3DS.
حتى لو قام اللاعبون بتنزيلها في الماضي ، فلن يتمكنوا من إعادة تنزيلهم لأنهم يقع.
تستمر المادة بعد م
بعد 27 مارس, إذا لم يكن لدى اللاعبين تنزيل بنك Pokemon Bank و Poke ، فلن يتمكنوا من نقل أي بوكيمون من Gen 7 وقبل حساب Pokemon Home الخاص بهم.
اشترك في النشرة الإخبارية لدينا للحصول على آخر التحديثات على الرياضات الإلكترونية والألعاب والمزيد.
متعلق ب:
أفضل 24 بطاقات بوكيمون أكثر تكلفة وندرة على الإطلاق
تستمر المادة بعد م
سوف لا يزال بنك بوكيمون يكلف المال?
لا ، اللاعبين الاشتراك بعد إغلاق eShop في 27 مارس.
حاليا ، يكلف 4 دولارات.99 سنويًا لاستخدام بنك بوكيمون لتخزين ونقل البوكيمون. .99 الرسوم السنوية لخطة بوكيمون هوم المتميزة. لكن لا يتعين على اللاعبين سوى دفع رسوم المنزل بوكيمون بمجرد إغلاق eShop.
سيبقى Transporter Poke أيضًا خدمة مجانية.
أولاً ، سيحتاج اللاعبون إلى التأكد من تنزيل Pokemon Bank على Nintendo 3DS من قبل 27 مارس 2023. يجب عليهم أيضًا تنزيل Pokemon Home على مفتاح Nintendo أو جهاز محمول.
تستمر المادة بعد م
افتح بنك بوكيمون على 3DS الخاص بك
يختار نقل بوكيمون إلى بوكيمون المنزل
حدد مربعات تريد نقلها (لا يمكنك تحديد بوكيمون فردي)
أيقونة القائمة الخضراء, خيارات, واختيار
, ثم ابدأ التحرك
دخول مفتاح الحركة
انتظر النقل إلى إكمال
من المهم أن نلاحظ أنه لا يمكن نقل بوكيمون من 3DS إلى منزل بوكيمون مرة أخرى.
0 Comments
Transporter Poké – Bulbapedia ، موسوعة Pokémon التي يحركها المجتمع ، يحتاج أصحاب 3DS إلى تنزيل Bokemon Bank و Poke قبل إغلاق Eshop – Dexerto
يحتاج أصحاب 3DS إلى تنزيل Pokemon Bank و Poke Transporter قبل إغلاق Eshop
ناقل بوكيه
ناقل بوكيه (اليابانية: ポケムーバー بوكيموفر) هو تطبيق لخط الأنظمة Nintendo 3DS ، الذي تم إصداره على Nintendo Eshop. .
. بالإضافة إلى ذلك ، يتطلب استخدام Poké Transporter اشتراكًا نشطًا في بنك بوكيمون.
منذ 27 مارس ، 2023 ، بسبب وقف Nintendo 3DS Eshop ، لم يعد من الممكن للمستخدمين الجدد تنزيل Transporter ، على الرغم من أن المستخدمين الذين قاموا بتنزيله مسبقًا يمكنهم إعادة تنزيله. بالإضافة إلى ذلك ، نظرًا لتصبح بنك بوكيمون مجانيًا بعد توقف ESHOP ، لم يعد Poké Transporter يتطلب أيضًا اشتراكًا نشطًا في بنك بوكيمون. [1] [2]
كان لدى Poké Transporter العديد من التحديثات المهمة:
محتويات
على عكس بنك بوكيمون ، فإن Poké Transporter تتخلف دائمًا عن لغة نظام Nintendo 3DS (أو اللغة الإنجليزية إذا كانت لغة النظام برتغالية أو هولندية أو روسية). . يجوز للمستخدم تغيير اللغة في أي وقت بالضغط على L من شاشة العنوان ، ولكن لا يتم الحفاظ على هذا الاختيار إذا تم إغلاق التطبيق ، والعودة إلى اللغة الافتراضية مرة أخرى.
يسمح البرنامج بإرسال Pokémon من ألعاب Generation V Core Series وإصدارات وحدة التحكم الافتراضية لألعاب Series Core Generation I و II إلى بنك بوكيمون. تتيح الخدمة نقل اتجاه واحد ؛ بمجرد نقلها ، لا يمكن العودة إلى الجيل الخامس أو ألعاب أجيال وحدة التحكم الافتراضية I و II.
يمكن سحب Pokémon المرسلة من Generation V Games من Pokémon Bank في Pokémon X و Y و Pokémon Omega Ruby و Alpha Sapphire و Pokémon Sun and Moon و Pokémon Ultra Sun و Ultra Moon (على الرغم من أنه لا يمكن سحبها في ألعاب الجيل السادس مرة واحدة لقد تم سحبها من قبل ألعاب الجيل السابع). يمكن سحب Pokémon من إصدارات وحدة التحكم الافتراضية لألعاب الجيل الأول وجيل II من بنك بوكيمون في بوكيمون صن ، مون ، شمس ، و Ultra Moon فقط.
يسمح Poké Transporter للاعب بتحديد نسخة فعلية مدرجة من Pokémon Black أو White أو Black 2 أو White 2 ، نسخة وحدة تحكم افتراضية من Pokémon Red أو Blue أو أصفر (باللغات الغربية) أو باللون الأحمر أو الأخضر أو الأزرق أو الأصفر (باللغة اليابانية) ، أو نسخة وحدة تحكم افتراضية من Pokémon Gold أو Silver أو Crystal. في حين أن الإصدارات اليابانية من Pokémon Black و White و Black 2 و White 2 مقفلة في المنطقة نظرًا لكونها محسنة DSI ، يمكن استخدام ألعاب الجيل الخامس في أي منطقة مع Transporter.
يمكن نقل بوكيمون فقط من المربع 1 ، وسيتم نقل الصندوق بأكمله في وقت واحد ، مما يحد من النقل إلى ما يصل إلى 30 بوكيمون في وقت واحد (20 من الإصدارات الدولية من ألعاب الأجيال الأولى والثانية) ؛ إذا كانت أي بوكيمون في الصندوق غير مؤهلة لنقلها ، فسيبقون ببساطة في الصندوق بينما يتم نقل جميع البوكيمون المؤهلة في الصندوق. يتم وضع بوكيمون المنقولة إلى بنك بوكيمون في صندوق النقل. لا يمكن إجراء نقل جديد إذا كان هناك أي بوكيمون في صندوق النقل. عند الانتقال من الجيل الخامس ، لا يتم الاحتفاظ بأي مساحات فارغة في ترتيب المربع 1 ؛ سيصل بوكيمون إلى صندوق النقل مع إزالة أي مساحات فارغة.
نظرًا لأنه لا يمكن نقل Pokémon من صندوق النقل إلى بنك Pokémon بدون ملف Save من لعبة سلسلة 3DS Core ، فقد يتسبب ذلك في أن يصبح صندوق النقل “مسدودًا” ويمنع عمليات النقل الإضافية إذا قام اللاعب بحذف سلسلة Save 3DS Core ( س).
يتم التعامل مع العناصر المعلقة بشكل مختلف اعتمادًا على لعبة المصدر:
يمكن نقل Pokémon التي تعرف حركات HM دون الحاجة إلى نسيان تلك التحركات (على عكس Pal Park و Poké Transfer). يجب أن يكون Kyurem في شكله الطبيعي ليتم نقله. لا يمكن نقل البيض.
كجزء من بنك بوكيمون ، احتاج اللاعب إلى تمريرة صالحة لاستخدام ناقل بوكيه.
فحص الشرعية
يحتوي Poké Transporter على مدقق شرعية يهدف إلى منع الحصول على بوكيمون أو تعديله من خلال الأجهزة الخارجية أو تعديله بواسطة خلل مثل خلل الغضب من المرور عبر. ومع ذلك ، فإنه لا يمنع كل بوكيمون غير الشرعي ، ويوقف بعض بوكيمون الشرعي. . لا يمكن نقل Pokémon من البيض الفردي إلا إذا نسيوا هذه الخطوة Dizzy Punch ، حيث لا يمكن الحصول على البيضة الفردية في النسخة اليابانية من Crystal على وحدة التحكم الافتراضية.
يعتبر MEW فقط مع المدرب الأصلي GF أو ゲーフリ و ID ID 22796 يعتبر قانونيًا ، وهو رقم معرف المدرب والمعرف الأصلي من MEW الذي تم الحصول عليه من توزيعات وحدة التحكم الافتراضية في الجيل الأول (مهرجان Pokémon في Nintendo UK و Freak Mew Game Mew Freak Mew ).
في إصدار وحدة التحكم الظاهرية لـ Pokémon Crystal ، من الممكن التقاط سيليبي برية في المستوى 30 بسبب حدث GS في اللعبة. . قبل هذا الإصدار ، رفض Poké Transporter نقل جميع Celebi من الجيل الثاني.
يمكن نقل Pokémon على المستوى 100 ، ولكن سيتم تخفيض مستوىها إلى المستوى 100.
ترميز الحرف
يجب أن يكون Poké Transporter قادرًا على قراءة العديد من متغيرات النص من الألعاب التي يتصل بها ، ثم تحويل هذه الأحرف إلى ترميز الأحرف لبنك Pokémon (I.. نقل النص). على وجه التحديد ، يجب أن تكون قادرة على القراءة:
الجيل الأول والثاني
في ألعاب الجيل الأول والثاني ، يختلف تشفير الشخصية الدقيقة بين اللغات ؛ نتيجة لذلك ، يطبق Transporter Poké Transcoder مختلفًا اعتمادًا على لغة اللعبة. هناك أيضًا اختلافات طفيفة بين ترميزات أحرف الجيل الأول والجيل الثاني ، ولكن هذه الاختلافات لا تنطبق في الغالب على النص الذي تم ترميزه بواسطة Transporter كل من ألعاب الجيل الأول والثاني في كل لغة.
في الجيل الثاني ، يمكن للاعب تغيير أسماء الصناديق ؛ تختلف الأحرف المتاحة للدخول في مربعات الأسماء عن الأحرف المتاحة للدخول كاسم للمشغل أو لقب Pokémon ، لذلك يمكن لـ Poké Transporter Transderer التعامل أيضًا. بالإضافة إلى ذلك ، تظهر العديد من الشخصيات التي لا يمكن للاعبين كتابة أسماء أحرف مشغل مسبقًا باللغة الإسبانية ، والمدربين الأصليين لبعض التجارة والهدية بوكيمون في اللعبة.
في الجيل الأول ، لا يتم قراءة اسم المربع 1 ؛ بدلاً من ذلك ، يستخدم Poké Transporter الاسم الافتراضي لـ “Box 1” بلغة Transporter Poké نفسها. على سبيل المثال ، عند الانتقال من لعبة جيل فرنسي I (حيث اسم المربع 1 هو “Boite 1”) ولغة Poké Transporter تم تعيينها على الإسبانية ، فإنها ستطلق على المربع “Caja 1” (اسم المربع 1 باللغة الإسبانية ).
في حين أن الغالبية العظمى من الشخصيات يتم نقلها إلى نفس الشخصية التي تمثلها في ألعاب الجيل الأول والثاني ، فإن العديد من الشخصيات تفتقر إلى ما يعادلها المباشر في بنك بوكيمون ، لذلك بدلاً من ذلك نقل الرمز إلى أقرب ما يعادلها ، أو إلى مساحة كاحتباس.
أحفاد أحرف الفاصلة
. تختلف مجموعة Ligatures بين اللغة الإنجليزية والفرنسية. اللغة الإنجليزية على وجه الحصر لها فاصلة سابقة (هـ.ز. “D ،” T) ، في حين أن الفرنسية على وجه الحصر تقريبًا ، يتمتعون بالمواقع التالية (هـ.. م “، ع”). الرباط الوحيد الذي يشتركون فيه في (الرباط الوحيد باللغة الفرنسية حيث يسبق الرسائل الفاصلة الرسالة).
في اللغة الإنجليزية ، يتم نقل هذه الألواح إلى الرسالة فقط بدون علامة اقتباس فاصلة. بالفرنسية ، يتم نقلهم جميعًا إلى مساحة (حتى). من المفترض أن الافتقار إلى الترميز الصحيح بسبب حقيقة أن هذه الأربطة لا تظهر في بلورة بوكيمون الفرنسية.
أحرف رسمية
لا يمكن كتابة الشخصيات التي تحتوي على Umlauts إلا في الألعاب الألمانية ، ولا يتم عرضها في ألعاب الجيل الإنجليزي الأول (يتم عرضها كمساحات بدلاً من ذلك). حتى إذا تم نقل بوكيمون يحتوي على أسماء باسمه من لعبة الجيل الأول من الجيل الأول ، يتم الحفاظ على Umlauts بواسطة Poké Transporter.
في الإصدارات الإسبانية من بوكيمون الذهب والفضة والكريستال ، تشمل العديد من أسماء اللاعبين المسبقة á أو í ، على الرغم من أن اللاعبين لا يمكنهم عادة إدخال هذه الشخصيات. . تعرض هذه الأحرف بشكل مختلف في ألعاب لغوية مختلفة:
إذا تم نقل بوكيمون مع أي من هذين الحرفين في مدربها الأصلي من لعبة الإنجليزية أو الألمانية أو الإيطالية أو الإسبانية ، يتم نقلها إلى القيم الصحيحة. ومع ذلك ، إذا تم نقلها من لعبة فرنسية ، يتم نقلها إلى الشخصيات التي تظهر كما في ألعاب الجيل الفرنسي الثاني. يُفترض أن هذا الاختلاف يرجع إلى حقيقة أن ç و ô يمكن أن يظهروا في أسماء الصناديق في النسخة الفرنسية من Pokémon Crystal ، في حين أنهما لا يمكنهما في ألعاب الجيل الألماني الثاني (على الرغم من الإصدارات الفرنسية والألمانية باستخدام نفس الترميز).
شخصيات fullwidth
? و ! احصل على نفس المظهر في جميع لغات ألعاب الجيل الأول والثاني.
للألعاب اليابانية ، يتم نقلها إلى Fullwidth? و! . بالنسبة لألعاب اللغة الغربية ، يتم نقلها إلى العادية ? و ! .
مدرب
آخر
يتم نقل علامة الضرب × إلى الحرف الصغير x . يتم نقل الأقواس المربعة [و] إلى (و) ، على التوالي. يتم نقل المؤشر الترتيبي º (قابل للاستخدام في أسماء الصناديق باللغة الإيطالية والإسبانية) إلى الحرف الصغير O P ك م ن ص ك يتم نقله إلى P M تم نقله إلى م
تعديلات على بوكيمون المنقولة
الأسماء المستعارة وأسماء المدربين الأصلية
Pokémon Unnicknamed
لا يتتبع ألعاب الجيل الأول إلى الثالث ما إذا كان بوكيمون يطلق عليه أم لا ، فقط ما هو اسم بوكيمون الحالي ؛ من الجيل الرابع فصاعدًا ، هناك علامة داخلية يصادف ما إذا كان بوكيمون يطلق عليه اسمًا أم لا ، من أجل تتبع ما إذا كانت بوكيمون من ألعاب لغوية مختلفة لها ألقاب.
عندما يتم نقل بوكيمون من لعبة من جيل الأول أو الثاني ، إذا كان اسمها الحالي هو اسم الأنواع بلغة الجيل الأول أو الثاني الذي يتم إرساله منه ، فسيتم معاملته على أنه غير محدد. يتم فحص اسم بوكيمون مقابل اسم الأنواع بعد تطبيق أي تحويلات أحرف (هـ.. بعد تحويل ص قمة ). يُعتبر اسم Pokémon يتطابق إذا كان إما في allcaps أو القيمة المستخدمة عادة في الأجيال اللاحقة (ولكن يتم التعامل مع أي رسملة أخرى كمسامة). خلاف ذلك ، يتم التعامل مع اسمها الحالي بشكل دائم كمستعار.
تم صنع أسماء Pokémon غير المسموح بها لتتناسب مع تنسيق اسم الأنواع بلغة المنشأ في ألعاب الجيل السادس. هذا مناسب لحالتين رئيسيتين:
العديد من بوكيمون لها شخصيات رسمية أو رابطة في أسمائها الفرنسية ، ولكن لا تستخدم في ألعاب الجيل الفرنسي الأول والثاني. بسبب الإشراف ، تتوقع Poké Transporter أن تتضمن أسماء Pokémon الفرنسية هذه الشخصيات في ألعاب الجيل الأول والثاني ، لذلك إذا تم نقل بوكيمون غير المسموح به من لعبة جيل فرنسي I أو II ، اسم الأنواع (كما تم تنسيقه في الجيل الأول و 2) سيصبح لقبها بشكل دائم. كحل بديل ، إذا تم ضبط لقب بوكيمون في لعبة الجيل الأول أو الثاني على كلمة خاضعة للرقابة ، فسيتم إزالة لقبها عند نقله إلى بنك بوكيمون ، مما تسبب في أن يصبح بوكيمون غير مسمى مع الاسم الصحيح.
بالإضافة إلى ذلك ، قد لا يتم الاعتراف أيضًا بالاعتراف ببوكيمون مع شخصيات خاصة أخرى في أسماء أنواعها.
قيود الشخصية
اسم يتكون من المساحات فقط ، وهو أمر ممكن فقط في الجيل الأول ، سيبقى دون تغيير. إذا كان بوكيمون P ك , م ن , [،] ، أو × في لقبها أو المدرب الأصلي ، سيتم تحويل هذا إلى P أو M أو () أو X ، على التوالي ، عند نقله.
يتم نقل Pokémon من لعبة جيل فرنسي I أو II الذي كان في الأصل á أو í في مدربهم الأصلي (بلغتهم الأصلية) قد تصبح هذه الشخصية ç أو ô بدلاً من ذلك (على التوالي) ، مطابقة عرضها في ألعاب الجيل الفرنسي الأول والثاني. (يتم الحفاظ على هذه الشخصيات بشكل صحيح عند الانتقال من أي لغة غربية أخرى ، على الرغم من أن هذه الشخصيات لها نفس المظهر بالضبط في الألعاب الألمانية كما تفعل في الألعاب الفرنسية.)
باللغة اليابانية ، بين 22 سبتمبر 2017 و 19 نوفمبر 2017 (بعد أن تم إصدار Pokémon Gold and Silver على وحدة التحكم الافتراضية ، ولكن قبل أن تكون متوافقة مباشرة مع Transporter) ، نقل بوكيمون من لعبة وحدة تحكم افتراضية مع علامتك أو سؤال علامة في لقبها أو OT من شأنها أن تتسبب في تحويل هذه الأحرف إلى مسافات. [4] (يتطلب ذلك تداول بوكيمون مع لعبة وحدة تحكم افتراضية من جيل I ثم نقلها عبر Poké Transporter. تتيح ألعاب الجيل الياباني II إدخال علامات التعجب/علامات الاستفهام ولكن ألعاب الجيل الياباني لا تفعل ذلك. لم يحدث هذا بلغات أخرى ، على الأرجح لأنه من الممكن إدخال علامة تعجب/علامات استفهام في الجيل الأول في هذه اللغات.على العكس من ذلك ، Kana を / ヲ ولم يكن لدى Katakana من حرف العلة الصغيرة هذه المشكلة على الرغم من كونها شخصيات يمكن إدخالها في الجيل الياباني II ولكن ليس الجيل الياباني I. تم إصلاح هذا من خلال إصدار توافق Poké Transporter مع ألعاب Generation II.
في الجيل الأول والجيل الثاني ، تشترك عدة أزواج من هيراجانا وكاتاكانا في نفس نقاط الكود بسبب تقديمها بنفس الطريقة في اللعبة ؛ في الأجيال اللاحقة ، ليس هذا هو الحال ، حيث يكون لكل حرف نقطة الكود الخاصة به. هذه الشخصيات هي Hiragana へ (بما في ذلك べ و ぺ) و り و Katakana ヘ (بما في ذلك ベ و ペ) و リ . يحول Poké Transporter الشخصية إلى Hiragana أو Katakana اعتمادًا على شخصية Kana الأولى لاسم Pokémon (I.ه. الشخصية الأولى بخلاف الفضاء أو chōonpu أو علامة الاستفهام أو علامة التعجب). .
بوكيمون من التداولات داخل اللعبة
في الجيل الأول ، فإن المدرب الأصلي لـ Pokémon من Targes داخل اللعبة هو حرف تحكم (Code Point 0x5D) يعرض المدرب في لغة الألعاب (هـ.ز. مدرب باللغة الإنجليزية). . .)
الكلمات الخاضعة للرقابة
إذا كان لقب بوكيمون يحتوي على كلمة محظورة ، فسيتم محو لقب بوكيمون ، مما يعود إلى اسم الأنواع الافتراضية بلغة أصل بوكيمون. (نظرًا لأن ألعاب الجيل الأول والثاني لا تتتبع لغة المنشأ ، فإن Pokémon تم نقله من ألعاب وحدة التحكم الافتراضية يتم تعيين لغة المنشأ الخاصة بهم على لغة نقل اللعبة.) يقوم Transporter Poké بإبلاغ المستخدم عند حدوث ذلك. يتم تطبيق فحص الكلمة بعد إزالة المساحات وبعد تحويل الأحرف مثل P ك .
يتم تخزين قائمة الكلمات المحظورة من جانب الخادم ، وتختلف بمرور الوقت ، [5] [6] ولا تتطابق مع قائمة مرشح الجيل V ، أو أي من قوائم مرشح Nintendo 3DS في أي منطقة أو لغة ، أو أي مجموعة من سابق. يستخدم النقل من الجيل الخامس والنقل من وحدة التحكم الظاهرية قوائم مرشح مختلفة (كل كتل بعض الكلمات التي يسمح بها الأخرى). على وجه الخصوص ، يُسمح بجميع الكلمات تقريبًا في كانا عند الانتقال من ألعاب وحدة التحكم الافتراضية اليابانية.
إذا كان المدرب الأصلي لـ Pokémon يحتوي على كلمة محظورة ، فسيتم استبدال المدرب الأصلي باسم عام ، وسيقوم Transporter أيضًا بإبلاغ المستخدم. يعتمد الاسم العام على لغة المنشأ في بوكيمون ولعبة النقل. (نتيجة لذلك ، توجد OT الصينية في بيانات ناقل Poké ولكنها لا تستخدم بالفعل.)
بيانات الموقع
تم إرسال Pokémon إلى Bank عبر Poké Transporter فقط على المنطقة التي تتوافق مع لعبة أصلها كموقع Met الخاص بهم. (على سبيل المثال ، سيعرض Pokémon من Pokémon Heartgold “Johto” ، بغض النظر عما إذا كانت قد تقابلت في منطقة Kanto أو Johto.) التقى Pokémon في Pokémon Colosseum أو XD عرض “أرض بعيدة” بدلاً من اسم منطقة Orre.
بالنسبة إلى Pokémon الذي تم نقله من ألعاب الجيل الأول أو الثاني ، لأن هذه الألعاب لا تسجل لعبة المنشأ ، يتم تعيين Pokémon اللعبة التي تم نقلها من لعبة المنشأ. بالإضافة إلى ذلك ، يتم عرض موقع MET الخاص بهم على أنه “يبدو أنه سافر عبر كل من المساحة والوقت للوصول إليك من منطقة Kanto/Johto في الأيام الخوالي..”)
بالنسبة إلى Pokémon الناشئ في لعبة Generation V ، يتم الحفاظ على بيانات موقع MET داخليًا ، ولكن لا يتم عرضها. بالنسبة إلى Pokémon الناشئ في لعبة الجيل الثالث أو IV ، فقد موقع Met الخاص بهم عند نقله عبر Poké Transfer. .
إذا تم استيفاء بوكيمون في لقاء مشؤوم ، يتم الاحتفاظ بهذه المعلومات عند النقل. يتم وضع علامة MEW و CELEBI من ألعاب وحدة التحكم الافتراضية على أنها مواجهة في لقاء مشؤوم.
من الجيل الخامس
من الجيل الأول والثاني
قضايا الخادم
Bulbanews لديه مقال يتعلق بهذا الموضوع:
في 25 ديسمبر 2013 ، تم إصدار كل من بنك بوكيمون ونقل بوكيه في اليابان وكوريا الجنوبية وغيرها من المناطق الآسيوية. نظرًا لكميات كبيرة من حركة المرور في جميع أنحاء شبكة Nintendo الناتجة عن حجم كبير من معرفات شبكة Nintendo ، [9] لم يكن من الممكن الوصول إلى Nintendo eShop مؤقتًا. [10] [11] عندما كان من الممكن الوصول إلى Nintendo Eshop مرة أخرى في 29 ديسمبر 2013 ، [12] تمت إزالة بنك Pokémon من Nintendo Eshop (على الرغم من أن اللاعبين الذين قاموا بتنزيل Pokémon Bank سابقًا لا يزال بإمكانه تنزيل Poké Transporter ، والذي لا يمكن تنزيله فقط من خلال بنك بوكيمون). [بحاجة لمصدر] بالإضافة إلى ذلك ، تم تأجيل إصدار Pokémon Bank و Poké Transporter للأمريكتين وأوروبا وأستراليا ونيوزيلندا – في 27 ديسمبر 2013 – بسبب القضايا المذكورة أعلاه. [13] [
في 21 يناير 2014 ، أعيد إصدار بنك بوكيمون في اليابان وكوريا الجنوبية وغيرها من المناطق الآسيوية. .
تاريخ النسخة
لدى Bulbanews مقالات متعددة تتعلق بهذا الموضوع:
يحتاج أصحاب 3DS إلى تنزيل Pokemon Bank و Poke Transporter قبل إغلاق Eshop
في 27 مارس ، ستغلق Nintendo Eshop لـ 3DS و Wii U. . يتضمن ذلك برنامج Pokemon Bank 3DS Pokemon Transfer و Poke Transporter.
تستمر المادة بعد م
نظرًا لأن ألعاب Pokemon تسمح فقط لعدد محدود من البوكيمون في كل لعبة ، فقد طورت Game Freak برامج إضافية للاعبين لتخزين الوحوش غير المستخدمة. كان التكرار الأول لهذا البرنامج على 3DS في شكل بنك بوكيمون. على الرغم من أنها عملت بسلاسة مع عناوين 3DS ، احتاج اللاعبون.
تستمر المادة بعد م
ومع ذلك ، بعد إطلاق Nintendo Switch ، لم يعد Pokemon Bank متوافقًا مع وحدة التحكم الجديدة ، وسيقوم Game Freak بإطلاق Pokemon Home الجديد والمحسّن. لحسن الحظ ، يمكن للاعبين نقل بوكيمون من البنك إلى المنزل ، لذلك لم يكونوا عالقين على 3DS. ولكن قد لا يكون هذا هو الحال بالنسبة لبعض اللاعبين لفترة أطول بكثير.
تستمر المادة بعد م
قم بتنزيل بنك بوكيمون وكزة نقل في أسرع وقت ممكن
. ومع ذلك ، لن يتمكن اللاعبون من تنزيلهم إذا لم يكونوا بالفعل على 3DS.
حتى لو قام اللاعبون بتنزيلها في الماضي ، فلن يتمكنوا من إعادة تنزيلهم لأنهم يقع.
تستمر المادة بعد م
بعد 27 مارس, إذا لم يكن لدى اللاعبين تنزيل بنك Pokemon Bank و Poke ، فلن يتمكنوا من نقل أي بوكيمون من Gen 7 وقبل حساب Pokemon Home الخاص بهم.
اشترك في النشرة الإخبارية لدينا للحصول على آخر التحديثات على الرياضات الإلكترونية والألعاب والمزيد.
متعلق ب:
أفضل 24 بطاقات بوكيمون أكثر تكلفة وندرة على الإطلاق
تستمر المادة بعد م
سوف لا يزال بنك بوكيمون يكلف المال?
لا ، اللاعبين الاشتراك بعد إغلاق eShop في 27 مارس.
حاليا ، يكلف 4 دولارات.99 سنويًا لاستخدام بنك بوكيمون لتخزين ونقل البوكيمون. .99 الرسوم السنوية لخطة بوكيمون هوم المتميزة. لكن لا يتعين على اللاعبين سوى دفع رسوم المنزل بوكيمون بمجرد إغلاق eShop.
سيبقى Transporter Poke أيضًا خدمة مجانية.
أولاً ، سيحتاج اللاعبون إلى التأكد من تنزيل Pokemon Bank على Nintendo 3DS من قبل 27 مارس 2023. يجب عليهم أيضًا تنزيل Pokemon Home على مفتاح Nintendo أو جهاز محمول.
تستمر المادة بعد م
من المهم أن نلاحظ أنه لا يمكن نقل بوكيمون من 3DS إلى منزل بوكيمون مرة أخرى.